duty period
英 [ˈdjuːti ˈpɪəriəd]
美 [ˈduːti ˈpɪriəd]
工作周期
英英释义
noun
- the time period during which you are at work
双语例句
- On Positioning of CFO's Duty Right Function of Village Cadre in New Period
农业税免税时代村干部职能的定位及激励机制 - The content usually includes: right and duty, quality and quantity, price and remuneration, period of validity, place, fashion of fulfillment, and responsibility of breach of faith, etc.
一般包括权利和义务、数量和质量、价款和酬金、有效期、履行地点和方式、违约责任等。 - On October 26, the Financial Secretary announced that the special stamp duty, a 2010 ordinance that discouraged quick flipping of residential properties, would be continued with higher penalty rates and the holding period extended from 24 to 36 months.
10月26日,香港财政司司长宣布,2010年实施的、旨在抑制房价快速上涨的额外印花税的适用期将从24个月延长至36个月,并上调惩罚性税率。 - The double duty in the transformation period is confronted with controlling risks and developing economy.
处于转型期的中国社会同时面临着发展经济和控制风险的双重任务,社会风险问题也是层出不穷。 - How to effectively found, supervision and prevention of rural grassroots duty crime become a study in the new period to strengthen the construction of rural grassroots movement of new topic.
如何有效发现、监督和预防农村基层职务犯罪,成为新时期研究加强农村基层党风廉政建设的新课题。 - As for the depth of "the duty of care", the scholars during the period of The Interim Criminal Code did not distinguish" the standard of duty of care "from" the standard of the ability of care ".
关于注意程度的学说,近代中国学者在《暂行新刑律》时期对注意义务的认定标准与注意能力的认定标准普遍不作明确区分。 - A new technique for controlling the duty cycle ( ratio of ridge width to period) of photoresist gratings made on top of a multilayer dielectric stack is studied.
研究一种控制多层介质膜上的光刻胶光栅掩模占宽比(线宽与周期之比)的新方法。 - This article studies determination subject of duty and his rule of conducts, period, and content of disclosure on legislative orientation of the system.
本文从这项制度应采取的立法取向入手,探讨信息预警披露的义务主体确定、信息披露的期限、披露义务人行为规则及披露内容等问题。 - She worked in the Izu Teddy Bear Museum from1997to2001, the main duty during the period were planning exhibition and editing Museum magazine.
她在1997年至2001年,在日本伊豆小熊博物馆工作,主要负责策划、展览及写作杂志。 - The State Council Customs Tariff Commission shall determine and promulgate for implementation details of the types of goods subject to the special Customs duty, the duty rates and the time period when such levies commence and finish.
征收特别关税的货物品种、税率和起征、停征时间,由国务院关税税则委员会决定,并公布施行。
